Le groupe verbal : ce que traduisent les auxiliaires modaux (niveau 2)

 

Vous voulez insister sur...

Alors vous utilisez...

Exemples

Les traductions peuvent être différentes (j'en ai parfois donné plusieurs). Vous pouvez en choisir une autre. Il suffit qu'elle corresponde au sens de la 1ère colonne.

Probabilité (peut-être) 50/50

MAY

He may come.= il se peut qu'il vienne/peut-être qu'il va venir/etc.

Probabilité réduite 40/60

MIGHT, COULD

He might/could come.= il pourrait peut-être venir./ il se pourrait qu'il vienne.

Forte probabilité 80/20

MUST

He must be away.=il est certainement parti.

Forte probabilité future

SHOULD

He should be away when you get there.[1]Il y a toutes les chances qu'il soit parti quand vous arriverez.

Possibilité, capacité

CAN

Birds can fly=Les oiseaux sont capables de/savent/peuvent/etc. voler

Probabilité  (générique [2])

CAN

Women can be disconcerting.=Il arrive que les femmes soient déroutantes/les femmes sont parfois déroutantes/etc.

Permission

MAY / CAN

May I interrupt you?/Can I watch TV?= Est-ce que je peux vous interrompre/regarder la télé

Futur

WILL

The weather will be fine tomorrow.=Il fera beau demain

Caractéristique de, typique de

WILL

He will talk for hours.[3]=il parle pendant des heures (il ne peut s'en empêcher) ou (c'est un bavard) etc.

1) Volonté de faire

 

2) (+ négation = refus)

WILL

1) Yes, I will (marriage ceremony)[4]=oui, je le veux

2) She wouldn't do it. (=didn't want to do it.)= elle ne voulait pas le faire

Obligation

MUST

You must be here at 8.00=il faut que tu sois là à 8h/Tu es obligé d'être là à 8h/Tu dois être là à 8h/etc.

Action soumise à condition

WOULD

If I had enough money, I would buy a sports car.=Si j'avais assez d'argent, j'achèterais une voiture de sport.

1) Regret(avec HAVE>>Past Part.), reproche de ne pas faire, conseil, obligation atténuée.

2) Déduction logique

SHOULD (= OUGHT TO qui est légèrement plus formel)

1)You should phone your Mum.=ça serait bien que tu téléphones à ta mère/tu devrais téléphoner à ta mère/etc.

 

2) 5 euros should be enough.=5 euros devraient suffire

Traduit le sens passé (time) avec un modal

(Exceptions :     

   - la possibilité générale (être capable de) passée qui se traduit avec "could")

   - la volonté passée ou le refus passé qui se traduisent avec "would" et "wouldn't".

HAVE suivi d'un élément verbal au Participe Passé = (HAVE>> Participe Passé)

 

Attention :

MUST HAVE>>Participe passé= 'forte probabilité passée'

Mais jamais 'obligation passée' qui se traduit avec = HAD TO

He may have gone to bed.=Il est peut-être parti se coucher.

I would have come if...=Je serais venu si...

He must have worked hard = il a certainement dû travailler dur.

He had to work hard = il a été contraint de travailler dur.

I could run a marathon when I was younger = je pouvais courir un marathon quand j'étais plus jeune.

He would come = Il voulait venir.

She wouldn't accept the deal = Elle ne voulait pas accepter le marché.

 

[1] = "Il y a toutes les chances qu'il soit parti quand tu arriveras." Remarquez qu'après "when", conjonction de temps, on ne peut utiliser "will" pour traduire le futur.

 

[2] On parle de probabilité générique car on ne fait pas référence à une situation particulière, c'est une probabilité générale ou générique. Elle s'exprime dans des énoncés comme "les lions peuvent être dangereux" ou "les voitures peuvent tuer".

 

[3] = "Il parle pendant des heures.". (C'est une de ses manies.)

 

[4] = "Oui, je le veux." (et non pas "je verrai cela plus tard" !!!)