Level B/Niveau B

Weekly exercise 41_2

Problèmes avec votre voiture / Problems with your car

suggested Answers

Ceci n'est pas un exercice de traduction, mais d'expression et vous pouvez bien sûr avoir recours à la reformulation, tant que vous n'êtes pas en contre-sens.

Ce que je vous propose est surligné en vert


A- =Vous-même

B- =un ami puis le garagiste




A- Vous dites que vous êtes désolé mais vous ne pourrez pas venir parce que votre voiture ne veut pas démarrer.

I'm sorry but I won't be able to come because my car won't start.


B- Il demande si vous savez quel est le probleme avec votre voiture

Do you know what the problem is with your car?


A- Vous dites que vous ne savez pas vraiment, que vous pensez que la batterie est très probablement à plat et qu'il y a peut-être un autre problème avec le moteur.

I don't really know. The battery must be flat and there may be another problem with the engine.


B- Il dit qu'il peut y jeter un oeil, mais pas avant la semaine prochaine.

I can take a look at it but not before next week.

Possibilité (à ne pas confondre avec probabilité) : can (point 1)

A- Vous le remerciez et dites que cela vous rendrait vraiment service. Mais que vous allez la faire réparer par un mécanicien car vous en avez besoin avant la semaine prochaine.

Thank you ever so much. That would be really helpful. But I'll have a mechanic repair it as I need it before next week.

Faire faire

Au garage

A- Vous dites que vous avez un problème avec votre voiture, que quand vous freinez il y a un drôle de bruit et que votre volant tremble.

I’m having a problem with my car. When I put on my brakes I can hear a strange noise and my steering wheel shakes.

can point 1 : souvent employé avec les verbes de perception, par ex. "see", "feel", "hear"...

B- Il dit qu'il va mettre votre voiture sur le pont pour vérifier les freins, et vous demande s'il y a quelque chose d'autre.

I'll put your car up on the lift to check your brakes. Anything else?

Traduction de "pour"

A- Vous dites que presque à chaque fois que vous vous arrêtez à un feu rouge ou à un stop le moteur cale.

Almost every time I stop at a red light or stop sign, the engine dies.

B- Il vous demande quand vous pouvez laisser la voiture ? Que ça prendra peut-être 3-4 heures selon ce qu'ils trouveront.

When can you leave the car? It may take 2-3 hours depending upon what we find.

A- Vous dites maintenant, s'il le souhaite. Que vous en avez besoin tous les matins donc n'importe quelle après-midi ferait l'affaire.

Now if you like. I need it every morning so any afternoon would work.

Vouloir est trop souvent traduit par "want". Les Anglais utilisent souvent "like".

B- Il dit qu'ils sont très pris cette semaine et vous propose mardi prochain en vous demandant si vous pouvez l'amener pour 13h.

We're really busy this week. How about next Tuesday? Can you have it here by 1 p.m.?

"How about...?" = "what about...?" pour suggérer ou demander l'avis de qn

A- Vous dites que ça vous va très bien et vous lui demandez combien cela va vous coûter.

That suits me fine. How much is this going to cost me?

B- Il vous répond qu'il est incapable de vous donner une estimation fiable. Que pour les freins ça pourrait faire entre 200 et 300 livres. Et que pour le moteur qui cale ça pourrait être simple ou nécessiter davantage de pièces détachées et de main-d'œuvre.

I'm sorry but I can't give you an accurate quote. The brakes could go from two hundred to four hundred pounds. And the engine stall could be simple or take more parts and labor.

"could" - probabilité équivalent de "might"

A- Demandez-lui de vous appeler quand ils auront vérifié tout cela.

Could you give me a call when you've checked things out?

B- Il vous donne son accord et vous demande votre nom et vos coordonnées.

No problem. Let’s get your name and contact information.

**********************************************************************************************************

Si vous souhaitez pouvoir exprimer d'autres choses, dans ce contexte, contactez-moi et je me ferai un plaisir de vous aider.

**********************************************************************************************************

A voir aussi :

Vocabulaire et expressions pour la voiture

Les parties d'une voiture

La voiture : vocabulaire

Vocabulaire lié à la voiture